RETROUVER UNE PROF

J'ai voulu retrouver une professeure d'anglais qui a marqué ma scolarité.

Et si tu devenais végétarien ?

Découvrez l'infographie sur le vegétarisme en France et une vidéo sur le végétarisme à Paris

Avis - d'âne à zèbre de François Bégaudeau

Pourquoi Vincent Delerm ne chante pas plus fort ? Pourquoi la jalousie c'est du vol ?

dimanche 7 septembre 2014

Avis lecture - Les incontournables de Karambolage (Arte)




Préambule
Je suis un inconditionnel de Karambolage. Tous les dimanches, pendant la saison régulière, j'essaie de regarder l'émission qui s'intéresse aux similitudes et aux différences entre la France et l'Allemagne. Quand je ne peux pas, je me rattrape grâce aux nouvelles technologies. C'est toujours intéressant et permet d'améliorer sa culture générale. Le seul problème c'est que c'est court et du coup plutôt frustrant. Après avoir cherché quelques épisodes sur le site d'Arte j'ai décidé de me procurer le livre qui regroupe les meilleures anecdotes.

>>> Karambolage : Claire Doutriaux, une femme fière de son bébé franco-allemand (entretien)

De quoi ça parle ?


Avis
Es ist ganz toll ! C'est un pur concentré de culture générale et d'anecdotes sur le quotidien et les coutumes des deux pays. Dis comme ça, ça pourrait vite sembler lourd à digérer mais ça ne l'est pas. Pour ceux qui ne connaissent pas l'émission, ce qui est bien c'est la façon dont sont expliquées les histoires. C'est très ludique et souvent drôle. Pour faire court, je l'ai vraiment dévoré. Voici trois exemples.

Le Paternoster
C'est tout simplement une forme d'ascenseur sauf qu'il ne s'arrête jamais. Même s'ils sont en phase de disparition avancée à cause du danger qu'ils représentent, j'ai envie de tester.




Salopp
Les Allemands ont repris le mot salope à leur sauce et il n'a pas le même sens que chez nous. ''Pour eux, quelqu'un est salopp gekleidet quand il est vêtu de façon décontractée mais avec élégance. Et ein salopper kerl est une personne sympathique, facile à vivre, un chouette type.''

Cette chaise d'écolier lancée en 1950 est, derrière son apparente simplicité, un objet bien pensé et assez technique. C'est aussi la madeleine de beaucoup de Français. 



Sinon, dans l'émission le mot qui m'a le plus marqué c'est Gemütlichkeit, un terme qui permet d'évoquer un bonheur simple et total. Il n'a aucune traduction dans les autres langues.

Vous pouvez découvrir les rattrapages de l'émission sur le site : Arte Karambolage.

Conseil de lecture
En Alsace.

Infos
217 pages

Retrouvez toutes les critiques du blog : Lire Juste